Montag, 9. November 2009

Im Gegensatz zur bayrischen Sprache ist der typisch argentinische Slang nicht besonder schwer zu erlernen. Folgende Regeln sind dabei zu beachten:
  1. Spreche sämtliche "y"´s und "ll"´s als "sch" aus
  2. Benutze SO OFT WIE MÖGLICH UND WIRKLICH IN ALLEN LEBENSLAGEN folgende Ausdrücke:
  • ya está/ya fue (Aussprache: scha´staaaaa/scha fuääääää), heißt soviel wie "hat sich schon erledigt/passt schon/ist schon um die Ecke"
  • mira vos, wird besonders in Konversationen vom Zuhörenden gebraucht und bedeutet so viel wie "schau einer an/aha/soso/na du bist ja eine/r"
  • poludo/a, so ziemlich das allermeist benutzte Wort der argentinischen (gesprochenen) Sprache; dieses wird nicht - wie ich anfangs dachte - nur von Jugendlichen verwendet, sondern wie ich letzten Dienstag feststellen durfte sogar von 60-jährigen Protagonisten in argentinischen Kinofilmen und auch das nicht zu knapp; "poludo" kann auf viele Art und Weisen verwendet und beliebig oft in sämtliche Konversationen eingefügt werden um ihnen die nötige argentinische Würze zu verleihen; entweder als richtiges Schimpfwort, dann allerdings alleinstehend und mit entsprechend erregter Stimme, gleichbedeutend kann auch "pelotudo" verwendet werden, um jemanden als Arschloch zu beschimpfen; die zweite Verwendungsweise kommt um einiges häufiger vor und folgt keinen wirklichen Regeln; zum Beispiel als Antwort auf einen dummen oder ironischen Kommentar des Gesprächspartners, also im Sinne von "ach du Dummkopf/so ein Quatsch/erzähl doch keinen Schmarrn, aber eher im netten Sinne; gern wird "poludo" auch in Verbindung mit folgendem Wort verwendet....
  • Che, zusammen wäre das dann "Che, poludo", heißt soviel wie "hee, du da" und wird hauptsächlich verwendet, um sich die Aufmerksamkeit der angesprochenen Person zu verschaffen; das "che" kommt angeblich von den Italienern - die hier ca. Ende des 19. Jhd. am Hafen angekommen sind und von denen es immer noch einige in Buenos Aires gibt; deren c'é hat sich höchstwahrscheinlich im Laufe der Zeit zu "che" verwandelt und kann entweder als "hey" verwendet werden, um sich die Aufmerksamkeit eines Fremden zu sichern oder aber auch um eine Konversation zwischen Freunden einzuleiten; wenn man unaufmerksam das Gespräch zweier Argentinier in der U-Bahn oder im Bus verfolgt meint man manchmal wirklich sie hätten sich nichts zu sagen, weil es scheint, als ob das Gespräch nur aus "che" und "poludo" in sämtlichen Tonlagen besteht;-)
  • que sé yo (Aussprache: "kä sä schoooooo"), heißt soviel wie "was weiß ich/keine Ahnung" und wird sowohl als Antwort auf Fragen als auch als Lückenfüller in stockenden Gesprächen verwendet werden;
  • vos decís, bedeutet soviel wie "aha, meinst du also, meinst du wirklich?" und wird ebenfalls im Gespräch verwendet, um Aufmerksamkeit zu demonstrieren oder auch die Meinung des anderen kritisch zu hinterfragen;
  • viste, heißt wörtlich übersetzt eigentlich "du hast gesehen" bzw. "hast du gesehen"; richtig ausgesprochen ist es ein ebenfalls typisch argentinisches Würzwort, das dann soviel bedeutet wie "siehste?!";
So, jetzt seid ihr also alle gerüstet und aufgeklärt und könnt euch - auch mit sonst mangelhaften Spanischkenntnissen - bestens in Argentinien verständigen^^

1 Kommentar: